Legal Vocabulary for Punjabi NAATI CCL  

In Punjabi NAATI CCL, legal dialogues feel like the steepest part of the test. The moment a segment mentions something like custody, a court order, an intervention order, or a breach, the pressure rises. It’s not that the English becomes complicated — it’s the formal tone and the seriousness of the situation that makes candidates tense up. Even fluent Punjabi speakers who have been living in Australia for years unexpectedly doubt themselves.

Don’t need to scare; the Punjabi CCL test doesn’t expect you to understand complex Australian laws. You’re not being tested on legal theory, legal interpretation, or court procedures. You’re simply being assessed on your ability to translate everyday Australian legal conversations into your Language Other Than English — in this case, Punjabi — accurately and naturally.

The legal scenarios used in the CCL exam are everyday community situations. A mother asking about child support. A couple thinking about separation. A tenant is confused about a notice to vacate. A driver wanting to know why their licence was suspended. These are common issues the community deals with, and they rely on a small, predictable set of legal terms.

Once you become familiar with this vocabulary, the fear disappears. The dialogues start to sound like normal conversations, just with a formal tone. You’ll find that most segments use the same 50–60 legal words, repeated across different situations.

This article gives you a practical English–Punjabi legal vocabulary list written in simple, community-friendly language. If you practise these terms a little each day, interpreting legal dialogues will feel steady and manageable — which is exactly what you need for a strong CCL score.

Read Also: Three things must improve to pass NAATI CCL Test

Legal Vocabulary for Punjabi NAATI CCL


Legal Vocabulary List for Punjabi NAATI CCL

English Term Punjabi Translation (Gurmukhi) Simple Meaning (Australian English)
Accused ਦੋਸ਼ੀ / ਮੁਲਜ਼ਿਮ Person who has been charged with an offence
Acquittal ਬਰੀ Court decides the person isn’t guilty
Affidavit ਹਲਫਨਾਮਾ Written statement confirmed under oath
Appeal ਅਪੀਲ Request to a higher court to review a decision
Arrest ਗ੍ਰਿਫ਼ਤਾਰੀ Police taking someone into custody
Assault ਹਮਲਾ / ਕੁੱਟਮਾਰ Physical attack or threatening behaviour
Bail ਜ਼ਮਾਨਤ Permission to remain free until the court date
Barrister ਵਕੀਲ (ਉੱਚ ਅਦਾਲਤ) Lawyer who appears in higher courts
Breach of Contract ਕਰਾਰ ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ Not following a signed agreement
Charge ਦੋਸ਼ Official accusation of an offence
Civil Case ਸਿਵਲ ਮੁਕੱਦਮਾ Non-criminal dispute (money, property, family)
Compensation ਮੁਆਵਜ਼ਾ Payment for loss or damage
Confession ਕਬੂਲੀਅਤ Admitting guilt
Conviction ਦੋਸ਼ ਸਾਬਤ Court decision that the person is guilty
Court Order ਅਦਾਲਤੀ ਹੁਕਮ Official direction from the court
Custody (Child) ਸੰਗਰਖਣ / ਹੇਰ-ਫੇਰ Right to care for a child
Defendant ਪ੍ਰਤੀਵਾਦੀ Person defending themselves in court
Decree ਅਦਾਲਤੀ ਫੈਸਲਾ Court-issued ruling or order
Divorce ਤਲਾਕ Legal end of a marriage
Domestic Violence ਘਰੇਲੂ ਹਿੰਸਾ Abuse within family or relationship
Evidence ਸਬੂਤ Information used to prove something
Fine ਜੁਰਮਾਨਾ Money paid as a penalty
Fraud ਧੋਖਾਧੜੀ Deception for personal benefit
Guilty ਦੋਸ਼ੀ Legally responsible for the offence
Hearing ਸੁਣਵਾਈ Court session where matter is discussed
Imprisonment ਕੈਦ Time spent in jail
Intervention Order ਦਖਲ ਹੁਕਮ (ਸੁਰੱਖਿਆ ਹੁਕਮ) Court order to protect someone from harm
Judge ਜੱਜ Court authority who makes decisions
Jurisdiction ਅਧਿਕਾਰ ਖੇਤਰ Court’s authority over certain matters
Legal Aid ਮੁਫ਼ਤ ਕਾਨੂੰਨੀ ਸਹਾਇਤਾ Free or low-cost legal help
Maintenance ਭਰਨ-ਪੋਸ਼ਣ Financial support for spouse or child
Magistrate ਮੈਜਿਸਟ੍ਰੇਟ Judicial officer in lower courts
Negligence ਲਾਪਰਵਾਹੀ Failure to take reasonable care
Oath ਹਲਫ Promise to tell the truth
Offence ਅਪਰਾਧ Act that breaks the law
Parole ਪੈਰੋਲ Conditional early release from jail
Plaintiff ਮੁੱਖ ਮੁਆਕਾਧਾਰ Person who starts a civil case
Plea ਬੇਨਤੀ / ਜਵਾਬ Accused person’s response: guilty or not guilty
Police Statement ਪੁਲਿਸ ਬਿਆਨ Written account given to police
Probation ਪ੍ਰੋਬੇਸ਼ਨ Supervised freedom instead of jail time
Prosecution ਇਲਜ਼ਾਮ ਪੱਖ Legal case run by the State
Sentence ਸਜ਼ਾ Punishment after conviction
Separation ਅਲੱਗ ਰਹਿਣਾ Living apart before or instead of divorce
Summons ਸਮਨ Notice ordering someone to attend court
Suspect ਸ਼ੱਕੀ Person believed to be involved in an offence
Testimony ਗਵਾਹੀ Verbal evidence given in court
Tribunal ਟ੍ਰਾਈਬ੍ਯੂਨਲ Special legal body for certain disputes
Verdict ਫੈਸਲਾ Final decision in a trial
Witness ਗਵਾਹ Person who saw or heard the incident
Warrant ਵਾਰੰਟ Legal authority for arrest or search

Read Also: An idea on CCL Language policy helps pass Punjabi NAATI

Study Tips for Punjabi NAATI CCL

  • Learn a few words at a time instead of trying to memorise the whole list in one go.

  • Make small bilingual sentences to strengthen recall.

  • Say the Punjabi terms out loud — it helps bridge both languages quickly.

  • Listen to short Australian legal news clips to get used to the tone.

  • During interpreting, keep your voice steady and neutral, even if the topic sounds emotional.

 

Check Also

An idea on CCL Language policy helps pass Punjabi NAATI CCL - CCLPractice

An idea on CCL Language policy helps pass Punjabi NAATI CCL

NAATI’s CCL Language policy gives you an idea of how to use your language skill …